reductor111: (Default)
[personal profile] reductor111


Из инструкции графу Н. В. Муравьеву, подписанной графом В. Н. Ламздорфом и утвержденной императором Николаем II, об условиях мира.

Петергоф, МИД                                                                         
28 июня 1905 г.
Секретно.
   Высочайшим доверием… важная миссия возложена на Ваше высокопревосходительство как первого уполномоченного России и на императорского посла в Вашингтоне барона Розена, коему велено быть вторым уполномоченным. В помощь Вам для разработки специальных вопросов… командируются [перечисляются фамилии командируемых]… Его императорскому величеству угодно было высочайше повелеть — снабдить Вас широкими полномочиями, на основании коих Вы могли бы в случае приемлемости японских предложений приступить к заключению и мирного трактата, могущего иметь, как само собой разумеется, законную силу лишь по воспоследовании высочайшей ратификации.
   Предоставив в распоряжение Ваше все необходимые дипломатические документы, а равно полученные мною от министров военного и финансов, от управляющего Морским министерством и бывшего наместника на Дальнем Востоке письма, в коих изложены соображения их касательно возможных условий мира с Японией, я почитаю своим долгом в настоящей инструкции сообщить Вам некоторые общего характера указания, кои по высочайшему повелению должны служить Вам руководством в предстоящих переговорах с японскими уполномоченными.
   Если вообще успешное ведение мирных переговоров представляется крайне затруднительным для государства, потерпевшего серьезные неудачи в борьбе с противником, то задача эта становится особливо тяжелою для Великой России, стоявшей по общепризнанному военному могуществу своему в ряду первых держав всего света и вынужденной ныне предпочесть мир дальнейшему ведению войны только в силу неблагоприятно сложившихся политических обстоятельств, невыгодных географических условий, отдаленности как морского, так и сухопутного театра военных действий, смутного положения дел внутри империи и т. п.
   Возлагаемая на Вас задача была бы совершенно неосуществима, если бы … Япония — несмотря на все сравнительные выгоды своего положения — [не желала бы] окончания борьбы, истощившей ее военные и финансовые ресурсы, стоившей ей неисчислимых жертв. Это обстоятельство, равно как и тот факт, что в скорейшем прекращении военных действий заинтересованы и некоторые нейтральные государства, опасающиеся слишком преобладающего влияния Японии на Дальнем Востоке, и которые посему, произведя известное давление на Токийский кабинет, являются до некоторой степени гарантией успешного исхода переговоров в Вашингтоне.
   При всем том, однако, указанная выше существенная разница во взаимном положении обоих соперников на театре военных действий — не может не оказать влияния… на предварительный, начальный исход переговоров… Русские уполномоченные едва ли могут принять на себя почин в формулировке мирных условий, а принуждены будут прежде всего выслушать предложения, которые сделают японцы и которые, вероятно, и послужат исходною точкою дальнейшего обмена взглядами.
   Впрочем, не следует терять из виду, что обстоятельство это не может в чем бы то ни было стеснять свободу действий русских делегатов. Россия не просит у Японии прекращения войны; она вовсе не поставлена в тяжелую необходимость заключить мир во что бы то ни стало.
   Согласие государя императора на предложение Рузвельта вызвано исключительно одушевляющими нашего августейшего монарха чувствами человеколюбия, горячим желанием его прекратить кровавую распрю, содействуя утверждению всеобщего мира, столь необходимого для благосостояния и дальнейшего преуспеяния Отчизны и Богом вверенного ему народа. Но, с другой стороны, каковы бы ни были военные и технические трудности для продолжения войны на столь отдаленной окраине нашей, как бы ни были тяжелы жертвы, которые народ принужден будет принести в борьбе с упорным противником, -  Россия все же ни одной минуты не задумается перед неизбежною необходимостью снова поднять оружие, если со стороны Японии поставлены будут условия, затрагивающие честь и достоинство ее как Великой державы.
   Признавая вполне естественным желание Японии во всей мере использовать достигнутые ею успехи, Россия, однако, ни в коем случае не может допустить чрезмерного нарушения интересов своих на Дальнем Востоке, где обаяние ее не должно подвергаться унижению. Исходя из изложенных соображений я, прежде всего, почитаю долгом указать на те условия мира, которые государю императору благоугодно признать совершенно неприемлимыми с точки зрения достоинства России. Таковыми являются требования: 1. Об уступке какой-либо части русской территории. 2. Об уплате военной контрибуции. 3. О разоружении Владивостока, лишения России права содержать на Тихом океане военный флот или каких-либо иных ограничений свободы действий в водах этого океана… 4. Об уступке Японии железнодорожных линий, направляющихся к Владивостоку...
   Факт возможного со стороны Японии предъявления всех или какого-либо из перечисленных требований еще не должен служить для Вас основанием не только к прекращению дальнейших переговоров, но даже и к отклонению всестороннего обсуждения помянутых условий. Ваша задача… подыскать почву для согласования по каждому вопросу взаимных интересов обеих договаривающихся сторон. Другое дело, если, несмотря на все Ваши доводы, японцы будут категорически и бесповоротно настаивать на принятии нами условий несовместимых с достоинством России: в таком случае мы имели бы полное основание прервать дальнейшие переговоры и нравственная ответственность за эту неудачу в глазах всего мира пала бы на Японию… В среде более благоразумных государственных деятелей Японии преобладает, по-видимому, стремление воспользоваться настоящими выгодными обстоятельствами с тем, чтобы прекратить войну…
   Считаю необходимым… в общих чертах высказать некоторые соображения по поводу вероятных основ будущего возможного согласия с Японией.
   1. Отвергая требования об уступке какой-либо части российских владений, Вы можете указать на весьма существенное в данном случае обстоятельство, что за весь семнадцатимесячный период войны японские войска не заняли ни одной пяди русской земли… [Помета императора Николая II: “Отпадает теперь, после высадки японцев на Сахалине”].
   Наиболее вероятным представляется, что японские делегаты будут особливо настаивать на уступке о. Сахалин, некогда принадлежащего Японии и, благодаря богатым рыбным промыслам, имеющего для экономии соседнего островного населения громадное значение…
   Передача японцам о. Сахалин имела бы для нас главным тяжелым последствием то, что единственно остающийся свободным пролив Лаперуза из северной части Японского моря в океан оказался бы в руках японцев и помянутое море стало бы почти также замкнутым, как ныне Черное; засим близость уступленного японцам Сахалина к устью Амура всегда действовала парализующим образом на наше судоходство и торговлю по названной реке и , наконец, ввиду важности, какую играет в Приморском крае речная система,- мы всецело подпали бы под экономическую зависимость от Японии…
   В случае надобности [Вы можете] заявить японским делегатам о готовности нашей предоставить Японии в этой области широкие льготы, которых она тщетно добивается в течение последних лет.
   2. Против второго неприемлимого условия… В международной практике уплата военного вознаграждения производится обыкновенно взамен возвращаемых земель, оккупированных в течение войны неприятелем. Так как в настоящем случае подобной оккупации русской земли не было, то нет… и оснований у Японии требовать денежного вознаграждения… Основанием к отказу в уплате могут служить и противные постановлениям международного права действия японцев до начала войны… внезапное нападение японских миноносок на русские эскадры в Порт-Артуре… имевшие следствием повреждение и гибель лучших судов… эскадры; уничтожение в нейтральном порте Чемульпо «Варяга» и «Корейца», командиры коих не знали об открытии военных действий… захват японцами в своих и нейтральных водах русских коммерческих пароходов за несколько дней до начала войны.
   Засим нельзя не принять во внимание те крупные материальные потери, которые понесет Россия вследствие вынужденной уступки Японии Порт-Артура с прилегающими землями Ляодунского полуострова и участком южной ветки Китайской Восточной железной дороги.
   3. Неприемлимость третьего условия… настолько очевидна, что мы отказываемся верить в возможность предъявления оного со стороны Японии… [это равносильно было бы] посягательству на достоинство и державные права России…
   4. С экономической и культурной точки зрения необходимо причислить сохранение в нашем полном распоряжении… рельсовые линии, соединяющие Владивосток с Сибирскою железною дорогою, а равно пароходные сообщения, связывающие эту линию с русскими владениями по Сунгари.
   Вопрос о Порт-Артуре и г[ороде] Дальнем с арендуемой нами у китайского правительства частью Квантунского полуострова… Очевидно Япония потребует, по праву вторичного завоевания, присоединения названной области с Порт-Артуром и… Дальним к своим владениям… Мы однако не должны терять из виду, что аренда Квантуна представлена была по договорам, в силу коих мы несли известные обязательства перед китайским правительством… Уступка Квантуна повлечет за собой… и отказ наш от участка южной ветки Китайской Восточной железной дороги от Порт-Артура и Дальнего примерно до южной границы Гиринской провинции… При этом, однако, необходимо настоять на том, чтобы означенный участок Южной Маньчжурской ветви перешел в собственность Китая путем досрочного выкупа…
   Урегулирование взаимных отношений договаривающихся сторон и Маньчжурии
   Относительно Кореи… У нас имеются неопровержимые документальные данные о том,  что захват японцами власти в Корее совершается вопреки воле корейского императора… Мы считаем необходимым включение в мирный договор условия признания Японией полной независимости Кореи, а также обязательства эвакуации этой страны в возможно скорейший срок. Россия со своей стороны готова признать права Японии на преимущественное положение в Корее… [Однако] Япония должна принять… обязательство не вводить в смежные с нашим Приморским краем области Северной Кореи своих войск и не сооружать там никаких укреплений. Равным образом необходимо добиться включения в договор обязательства Японии не возводить крепостей на южном побережье Кореи в видах охранения свободы плавания через Корейский пролив…

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
АВПРИ. Ф. 143. Китайский стол. Оп. 491. Д. 68. Л. 139 — 152 об.
Текст приводится по книге "Русско-японская война 1904-1905 гг. в документах внешнеполитического ведомства России. Факты и комментарии.", авторы-составители В.В. Глушков, К.Е.Черевко, Москва, ИДЭЛ, 2006 год, Стр. 303 — 307
From: [identity profile] livejournal.livejournal.com
Пользователь [livejournal.com profile] musashi8 сослался на вашу запись в своей записи «My comment to an entry 'Oб адекватности оценок по итогам РЯВ' by alan_a_skaz (https://musashi8.livejournal.com/1124612.html)» в контексте: [...] держать хорошую мину при плохой игре. Какая уж там адекватность.)) Ровно наоборот. Инструкция [...]
Page generated Jun. 24th, 2025 08:58 am
Powered by Dreamwidth Studios